Перефразируя Пушкина. К себе
«…Смешон и ветреный старик, Смешон и юноша степенный…» А.С. Пушкин, «К Каверину».Смешон до боли ветреный старик,Смешон до колик юноша степенный,И в том, и в этом славы жаждет фрик,И тот, и этот лепит жизнь из пены.Всё может быть, а может быть не всё:Густой молвы с добром на всех не хватит,И потому ты в правду ложь несёшь,Ловя оргазм на буквенной кровати.Как счастья нет, так нет любви для всех,Но будет мчаться век без остановок,За ним огонь, сжирая крылья стрех,В тебя насыплет пепел зла по новой.А где же мальчик-солнце, скажешь мне.К ответу так и липнет злая рифма:Он под г..луной сопрел в немом огне,Пытаясь петь и плыть по звёздным ритмам.По темпам дней, где ПИ да ТРИ Дэ А,Ушёл с Венерой к Веге и Денебу.Наверно, жизнь для вечности театр,Где он побыл, а может быть и не был.Как «АФФТАР ЖЖОТ» и льёт волной елейИ бьёт башкой «АП СТОЛ», потом «АП СТЕНЫ»,А лучше «ВЫПЕЙ ЙАДУ» или клей,Чтоб навсегда заклеить рот и вены.2018