К Дону Мурильо. Гишпанские мотивы


БАРТОЛОМЕО ЭСТЕБАН МУРИЛЬО, АВТОПОРТРЕТ 1670-72 г.г. Национальная галерея, Лондон, Великобритания
http://izoselfportrait.narod.ru/simple13isp.html



Отклик на стихотворение и песню https://www.chitalnya.ru/work/544750/
Александрины (Александры Одриной) https://www.chitalnya.ru/users/harlja/


Был не хмурым дон Мурильо,
Ах, Мурильо дон,
Лихо танцевал кадрили
Под фа-ми-ре-до.

Был не жаден дон Мурильо,
Ох, Мурильо дон,
Клал к изделию на гриле
Свежий помидор.

Ловеласом был Мурильо,
О, Мурильо дон,
Доньи от любви парили,
Если рядом он.

Комары ли. Ах, Мурильо,
Охмуренье в том,
Что восстала камарилья.
Стал суровым дон.

На войну ушёл Мурильо
Опустел наш дом.
Загудела эскадрилья,
Где Мурильо дон!

Лёгкой песней дон Мурильо
Приукрасил стон.
Что бы там не говорили,
Весельчак был дон.

Над могилой, где Мурильо,
Соловьиный трон.
Ты для русских - дух Ярилий.
Ах, Мурильо дон.

2012. 2013.