Каравелла во вселенной. Виолетте Баша




Маленькое предисловие.
Моё появление в Избе-Читальне было не случайным. На Стихире Алла Пермякова в одном из отзывов посоветовала мне прийти в Избу.
И не пожалел, что оказался в литературном бревенчатом срубе. Каких друзей я здесь обрёл и продолжаю обретать. Уже далёка весна 2010 года, а как будто она была только вчера. Не чувствую бега времени. Плохо это или хорошо, не знаю, да не об этом речь.
Первую неоценимую поддержку получил от Виолетты Баша и Сергея Медведева и буду об этом помнить до конца своей жизни.
Хочу выразить признательность Виолетте не только за её поэтическую вселенную, но и за её труд памяти другой вселенной поэта Дениса Коротаева.
Для Виолетты Баша подготовил небольшую подборку из стихотворений в виде откликов и посвящений Мастеру.
В клипе звучит песня на стихи Виолетты  «Каравелла» в исполнении Макса Максимова, мною любимой.
В звуковом ряде звучит «Каравелла» в исполненииТаниты Раш мною отмеченной и полюбленной.
На "Каравеллу" Виолетты я насчитал пять песен, наверное, их больше. К сожалению, не умею ставить более двух песен к одному стихотворению. Да простят меня композиторы и певцы, чьи исполнения здесь я не привёл.




I. Прости, не прощайся, а только люби и прощай

. . . . . . . . . . . Виолетте Баша в отклике на стихотворение
https://www.chitalnya.ru/work/23330/

Как белые розы на реях цветут паруса,
Заправлены трюмы провизией с пресной водой,
Осталось минуту смотреть в голубые глаза
И видеть, что в них убивается стон молодой.

До визга в работе поёт судовой такелаж,
Останется ждать нам от чаек солёных вестей.
Прости мне, любимая, всю океанскую блажь,
Прости за печаль и за боль нерождённых детей.

Три цвета тоски у моих ходовых огоньков
Зажгутся от света надежды в далёких морях,
Там чёрные думы в созвездиях новых веков
До белого пепла скитаний не зря прогорят.

Прости, не прощайся, а только люби и прощай,
Твой ангел хранитель заочно включён в экипаж.
Прости, не прощайся и нашей любви обещай,
Что мы возродимся и в ясную быль, и в мираж.



II. Ритмами кружится гордая радость

. . . . . . . . . . . Виолетте Баша в отклике на стихотворение
https://www.chitalnya.ru/work/4491/

Пальцы гитаны сомкнулись стаккато,
В сердце ударила дробь кастаньет.
Ойкнули струны гитары закатной,
Лопнули резко в упрямое «нет!».

Ветер заводится, ветер неистов,
Танцы цунами идут в города.
Яркая правда на обруче истин
Крутит желанное, сладкое «да!».

Ритмами кружится гордая радость,
Кудри испанки разбрызгали смоль.
Море ликует на Коста-Дорада,
Солнце беснуется в Коста дель Соль.

Я из России, что в горе и пепле,
Вдруг попадаю на праздничный гам:
То ли то рай запекается в пекле,
То ли небесность сошла в ураган.

Вдруг окунаюсь из русской глубинки
В жаркую щедрость любовных олив.
Я подпеваю фламенко калинку,
Чувствуя радостной силы прилив.



III. Обращение к виртуальному другу Виолетте Баша

1
Напоило лето родниками
На душе оплавленный мираж,
В нём остался целым только камень,
Он за годы стал горою краж.

Настоялся август изобильем,
До небес ладони распростёр
И бросает топотом кобыльим
Косовицу в сабельный костёр.

Отшумели радужные грозы,
Пробежало время по листве.
Мне достались запахи амброзий
В листопадно-ярком торжестве.

Я болею красными стихами,
Пью из них жестоко чёрный чай.
Не восторги слышу в птичьем гаме,
А исходы, что бедой горчат.

Подскажи, что делать мне, дружище?
Отрезви комедией до слёз.
Я покинул тёплое жилище,
Променяв его на плач берёз.

Разменял все встречи на разлуки,
Прокутил остатки от рублей.
Я так жду, не скрещивая руки,
Силуэта диких кораблей.

Стаи птиц уходят парусами
В те края, где радостям цвести
То ли явью, а быть может снами,
Без меня, но с теми, кто их чтит.

Как паскудно время врачеваний.
Как мученье вырезать, скажи.
Мне бы снова в мире расставаний
До весны без одури дожить.

2
Приходи, расскажи о хорошем,
Посети мой затравленный дом
По той первой осенней пороше,
Что легла на тропинку в Содом.

На заплёванной площади века,
Где пути завершатся кольцом,
Разорви этот круг человеком,
Никогда не терявшим лицо.

В этом мире, по сути безбожном,
Где хозяйствуют блат и разврат,
Всё возможно, мой друг, всё возможно,
Даже кровь у эдемовских врат.

Без укоров, обиды, сторицей
Ты меня вдохновенно прости.
Я поставлю нам кофе с корицей,
В этой джезве мой праведный стих.

Да и ты мне читай, не смолкая,
О несметной разлуке людей:
Быль иголкой шныряла такая,
Что дорогу пришила к беде.

Мы порежем смолистую дратву
И распорем колючие швы.
Помнишь ту неподъёмную клятву?
Ну не век же нам плакать и выть.

Скоро осень уйдёт восвояси,
Всё, что сгнило, метель заметёт.
Знаешь, друг, ты мне дорог и ясен,
А весна непременно придёт.


IV. Я знаю, друг

. . . . . . . . . . . Виолетте Баша

Я знаю, друг, ты рядом не со мной.
Сомнений нет при хламовой работе:
Расчистке дна, где всяк себе блатной
Всё норовит стихами жарко ботать.

Где можно боль «олбанским» языком
Лизать, роняя капельками гнилость.
Цветами зла настоян ru & cом,
Бодлеру это даже и не снилось.

Плесни в бокал креплёного вина,
Пусть это будет Андалузский херес.
Я выпью за тебя своё до дна
И руку протяну…, да просто через…


V. Виолетта! Что ж ты, где ты?

. . . . . . . . . . . Виолетте Баша в отклике на главы из романа
https://www.chitalnya.ru/work/210301/

Португальская мембрана
Мне звучит на ухо мудро.
Виолетта! Это рана,
Это кровь на это утро.

Будет лето, Виолетта,
А к нему дожди косые.
Будет Волга, с нею Лета:
Будем все лежать босые.

Виолетта! Что ж ты, где ты?
В океане моешь ноги?
Время-птица в пыль одета
И летит во все дороги.

От испанского Толедо
До Магриба через Порту
Отзовись мне, Виолетта,
Только ты не рви аорты.

Расскажи высокой нотой,
Может пластикой балета
О любви своей к Чарноте,
Прошепчи мне, Виолетта.

Я то знаю, ты сгораешь
И стремишься в Кадаши то,
Там и ады, там и раи,
Куполами всё прошито.

Чую, знаешь о «Барьере»,
Джонатане Ливингстоне.
Виолетта! В этой эре
И моё сердечко стонет.

Всё остынет, Виолетта!
Что останется за нами?
Может песня, что пропета,
Может сказка, что за снами.


VI. Не говори, что счастье только снится

. . . . . . . . . . . Виолетте Баша в отзыве на стихотворение
https://www.chitalnya.ru/work/91113/

Не спится мне. Те майские нарывы
В раздутых ветром алых парусах
Влекут меня на скальные обрывы
По стрелке тени в солнечных часах.

Пусть я лечу безбожником в порывах,
Пусть я затиснут в коконный трамвай,
Но тает лёд на зрелости надрывной,
На той воде уж буйствует трава.

Ныряю в утро огненною рыбкой -
Хватает воздух жабрами весна.
Глотаю блики солнца непрерывно,
И это чудо для меня – блесна.

Расходится словами по криницам
Разбуженный от радости рассвет.
Смотри, мой друг, светлеют птичьи лица,
Их пением разносится привет.

Живой велосипед со мною мчится,
Дорогу обволакивает пыль,
Шумят о ветер тоненькие спицы
И кланяется нам седой ковыль.

Не говори, что счастье только снится.
Не спится мне. Смотрю на водный след:
Речной трамвайчик на колёсных плицах
Вошёл в родник на весь остаток лет.


VII. Стихи усталость выстелют устами

. . . . . . . . . . . Виолетте Баша в отклике на стихотворение
https://www.chitalnya.ru/work/293803/

Тибета выше, выше Анд из Чили
Стихи усталость выстелют устами.
Испанским, русским или суахили
Уйдут слова в космические станы.

Прошито небо запахами чая,
Сечётся сон крылами звёздной стаи.
Не замечая, нас не замечая,
Проходит ночь таинственно густая.

Я собираю паперти от храмов
И застилаю ими все дороги…
На вес душа каких то двадцать граммов,
Но в ней на тонну вложены тревоги.

Восточней Красных Стругов - Святогорье
Открытым ртом созвездия хватает
Кому на счастье, а кому на горе.
Светает, друг. Всё заново. Светает…