Каравелла во вселенной. Виолетте Баша
Маленькое предисловие.Моё появление в Избе-Читальне было не случайным. На Стихире Алла Пермякова в одном из отзывов посоветовала мне прийти в Избу.И не пожалел, что оказался в литературном бревенчатом срубе. Каких друзей я здесь обрёл и продолжаю обретать. Уже далёка весна 2010 года, а как будто она была только вчера. Не чувствую бега времени. Плохо это или хорошо, не знаю, да не об этом речь.Первую неоценимую поддержку получил от Виолетты Баша и Сергея Медведева и буду об этом помнить до конца своей жизни.Хочу выразить признательность Виолетте не только за её поэтическую вселенную, но и за её труд памяти другой вселенной поэта Дениса Коротаева.Для Виолетты Баша подготовил небольшую подборку из стихотворений в виде откликов и посвящений Мастеру.В клипе звучит песня на стихи Виолетты «Каравелла» в исполнении Макса Максимова, мною любимой.В звуковом ряде звучит «Каравелла» в исполненииТаниты Раш, мною отмеченной и полюбленной.На "Каравеллу" Виолетты я насчитал пять песен, наверное, их больше. К сожалению, не умею ставить более двух песен к одному стихотворению. Да простят меня композиторы и певцы, чьи исполнения здесь я не привёл.I. Прости, не прощайся, а только люби и прощай. . . . . . . . . . . Виолетте Баша в отклике на стихотворениеhttps://www.chitalnya.ru/work/23330/Как белые розы на реях цветут паруса,Заправлены трюмы провизией с пресной водой,Осталось минуту смотреть в голубые глазаИ видеть, что в них убивается стон молодой.До визга в работе поёт судовой такелаж,Останется ждать нам от чаек солёных вестей.Прости мне, любимая, всю океанскую блажь,Прости за печаль и за боль нерождённых детей.Три цвета тоски у моих ходовых огоньковЗажгутся от света надежды в далёких морях,Там чёрные думы в созвездиях новых вековДо белого пепла скитаний не зря прогорят.Прости, не прощайся, а только люби и прощай,Твой ангел хранитель заочно включён в экипаж.Прости, не прощайся и нашей любви обещай,Что мы возродимся и в ясную быль, и в мираж.II. Ритмами кружится гордая радость. . . . . . . . . . . Виолетте Баша в отклике на стихотворениеhttps://www.chitalnya.ru/work/4491/Пальцы гитаны сомкнулись стаккато,В сердце ударила дробь кастаньет.Ойкнули струны гитары закатной,Лопнули резко в упрямое «нет!».Ветер заводится, ветер неистов,Танцы цунами идут в города.Яркая правда на обруче истинКрутит желанное, сладкое «да!».Ритмами кружится гордая радость,Кудри испанки разбрызгали смоль.Море ликует на Коста-Дорада,Солнце беснуется в Коста дель Соль.Я из России, что в горе и пепле,Вдруг попадаю на праздничный гам:То ли то рай запекается в пекле,То ли небесность сошла в ураган.Вдруг окунаюсь из русской глубинкиВ жаркую щедрость любовных олив.Я подпеваю фламенко калинку,Чувствуя радостной силы прилив.III. Обращение к виртуальному другу Виолетте Баша1Напоило лето родникамиНа душе оплавленный мираж,В нём остался целым только камень,Он за годы стал горою краж.Настоялся август изобильем,До небес ладони распростёрИ бросает топотом кобыльимКосовицу в сабельный костёр.Отшумели радужные грозы,Пробежало время по листве.Мне достались запахи амброзийВ листопадно-ярком торжестве.Я болею красными стихами,Пью из них жестоко чёрный чай.Не восторги слышу в птичьем гаме,А исходы, что бедой горчат.Подскажи, что делать мне, дружище?Отрезви комедией до слёз.Я покинул тёплое жилище,Променяв его на плач берёз.Разменял все встречи на разлуки,Прокутил остатки от рублей.Я так жду, не скрещивая руки,Силуэта диких кораблей.Стаи птиц уходят парусамиВ те края, где радостям цвестиТо ли явью, а быть может снами,Без меня, но с теми, кто их чтит.Как паскудно время врачеваний.Как мученье вырезать, скажи.Мне бы снова в мире расставанийДо весны без одури дожить.2Приходи, расскажи о хорошем,Посети мой затравленный домПо той первой осенней пороше,Что легла на тропинку в Содом.На заплёванной площади века,Где пути завершатся кольцом,Разорви этот круг человеком,Никогда не терявшим лицо.В этом мире, по сути безбожном,Где хозяйствуют блат и разврат,Всё возможно, мой друг, всё возможно,Даже кровь у эдемовских врат.Без укоров, обиды, сторицейТы меня вдохновенно прости.Я поставлю нам кофе с корицей,В этой джезве мой праведный стих.Да и ты мне читай, не смолкая,О несметной разлуке людей:Быль иголкой шныряла такая,Что дорогу пришила к беде.Мы порежем смолистую дратвуИ распорем колючие швы.Помнишь ту неподъёмную клятву?Ну не век же нам плакать и выть.Скоро осень уйдёт восвояси,Всё, что сгнило, метель заметёт.Знаешь, друг, ты мне дорог и ясен,А весна непременно придёт.IV. Я знаю, друг. . . . . . . . . . . Виолетте БашаЯ знаю, друг, ты рядом не со мной.Сомнений нет при хламовой работе:Расчистке дна, где всяк себе блатнойВсё норовит стихами жарко ботать.Где можно боль «олбанским» языкомЛизать, роняя капельками гнилость.Цветами зла настоян ru & cом,Бодлеру это даже и не снилось.Плесни в бокал креплёного вина,Пусть это будет Андалузский херес.Я выпью за тебя своё до днаИ руку протяну…, да просто через…V. Виолетта! Что ж ты, где ты?. . . . . . . . . . . Виолетте Баша в отклике на главы из романаhttps://www.chitalnya.ru/work/210301/Португальская мембранаМне звучит на ухо мудро.Виолетта! Это рана,Это кровь на это утро.Будет лето, Виолетта,А к нему дожди косые.Будет Волга, с нею Лета:Будем все лежать босые.Виолетта! Что ж ты, где ты?В океане моешь ноги?Время-птица в пыль одетаИ летит во все дороги.От испанского ТоледоДо Магриба через ПортуОтзовись мне, Виолетта,Только ты не рви аорты.Расскажи высокой нотой,Может пластикой балетаО любви своей к Чарноте,Прошепчи мне, Виолетта.Я то знаю, ты сгораешьИ стремишься в Кадаши то,Там и ады, там и раи,Куполами всё прошито.Чую, знаешь о «Барьере»,Джонатане Ливингстоне.Виолетта! В этой эреИ моё сердечко стонет.Всё остынет, Виолетта!Что останется за нами?Может песня, что пропета,Может сказка, что за снами.VI. Не говори, что счастье только снится. . . . . . . . . . . Виолетте Баша в отзыве на стихотворениеhttps://www.chitalnya.ru/work/91113/Не спится мне. Те майские нарывыВ раздутых ветром алых парусахВлекут меня на скальные обрывыПо стрелке тени в солнечных часах.Пусть я лечу безбожником в порывах,Пусть я затиснут в коконный трамвай,Но тает лёд на зрелости надрывной,На той воде уж буйствует трава.Ныряю в утро огненною рыбкой -Хватает воздух жабрами весна.Глотаю блики солнца непрерывно,И это чудо для меня – блесна.Расходится словами по криницамРазбуженный от радости рассвет.Смотри, мой друг, светлеют птичьи лица,Их пением разносится привет.Живой велосипед со мною мчится,Дорогу обволакивает пыль,Шумят о ветер тоненькие спицыИ кланяется нам седой ковыль.Не говори, что счастье только снится.Не спится мне. Смотрю на водный след:Речной трамвайчик на колёсных плицахВошёл в родник на весь остаток лет.VII. Стихи усталость выстелют устами. . . . . . . . . . . Виолетте Баша в отклике на стихотворениеhttps://www.chitalnya.ru/work/293803/Тибета выше, выше Анд из ЧилиСтихи усталость выстелют устами.Испанским, русским или суахилиУйдут слова в космические станы.Прошито небо запахами чая,Сечётся сон крылами звёздной стаи.Не замечая, нас не замечая,Проходит ночь таинственно густая.Я собираю паперти от храмовИ застилаю ими все дороги…На вес душа каких то двадцать граммов,Но в ней на тонну вложены тревоги.Восточней Красных Стругов - СвятогорьеОткрытым ртом созвездия хватаетКому на счастье, а кому на горе.Светает, друг. Всё заново. Светает…