Печаль ...
Маргарита Метелецкаяhttp://www.stihi.ru/avtor/rita1946Печаль…http://www.stihi.ru/2010/09/17/5234.Знов сиротливо міряю бруківку -Вертається відлунням кожен крок...Знов споглядаю ясеня верхівкуІ цю осінню метушню зірок...Зашарудів опалим листям вітерПронизливий, як осінню бува -Прогнав він дощ і сльози мої витер,І вистудив проказані слова...Тепер німітиму під цим осіннім небом,Вивчаючи майбутнє по зірках...Плакучій долі уклонюсь доземно,Ховаючи печалі у роках...~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ПереводПечаль1-й вариантИду тоскливым шагом по брусчатке,По гулким снам сиротских черепах.Печальным эхом стонут отпечаткиУпавших звёзд в осенний листопад.Опавшую листву пронзает ветер,В холодный шорох тянет голова.Уходит плачь и тонет в лунном светеДождём любви в простуженных словах.Немею тайной под октябрьским небом,Судьбу гадаю, глядя в Млечный Путь.Я с долей поделюсь пшеничным хлебомИ, может быть, умру когда-нибудь.2010.2-й вариантИду тоскливым шагом по брусчатке,По гулким спинам сонных черепах.Где звуки оставляют отпечатки,Звезда летит сквозь ясень в листопад.Опавшую листву пронзает ветер,Тоска для жизни эта не нова.Уходит плачь и тонет в лунном светеДождём любви в простуженных словах.Немею горлом осени гортанной,Судьбу гадаю, глядя в Млечный Путь.С ней поделюсь печалью, небом данной,И, может быть, умру когда-нибудь.2010. 2012.