Листопад
Перевод с украинскогостихотворения «Пада лист»http://www.stihi.ru/2010/04/16/3034Автор - Маргарита Метелецкая,http://www.stihi.ru/avtor/rita1946.Пада лист.Пада лист, пада ниць -Не зупиниш силоміць...Розфарбований фасонно,Пада тихо, пада сонноІ лягає горілиць...Сум осінніх косовиць,Шал тріскучих громовиць...Віз осінній котить містомІз своїм осіннім вмістом...Мерехтіння в возі спиць,Мерехтіння листя, лиць...Всюди осіні прояви -Дощ, сльота і сонце мляве...Лист кленовий в руку тиць -Ой, далеко до суниць!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ПереводЛистопад Вариант 1Льётся лист, льётся вниз,Прямо в землю бьётся ниц.Красотой лица фасоннойЛьётся тихо, льнётся сонноПо веленью тайных спиц.Боль осенних косовицБродит в отблеске зарниц...Воз успений едет в городКрутит осень грусти ворот.Время вертит колесо,Тонет в памяти лицо.Тонет солнце в листопады,Еле теплится лампадой…Красный цвет в листву проник –Долго ждать нам земляник.Вариант 2, более вольныйЛьётся лист, льётся вниз,Прямо в корни бьётся ниц.Красотой лица фасоннойЛьётся тихо, льнётся сонноПо успенью тайных спиц.Боль осенних косовиц,Отблеск тонущих зарниц...Воз грохочет переулком,Проникая в сердце гулко.Время вертит колесо,Тонет в памяти лицо.Тонет дождик в листопады,В осень из лучей лампады..Лист кленовый из аллейЗемляникой заалел.2010